10. Гл. в слов.форме (на -у), предшествуя сущ., становиться к нему определениемHataraku hito 働く人,
utau hito 歌う人,
waku ekitai 沸く液体
((Человек, который работает; человек, который поёт; жидкость, которая кипит))
или так ((Трудящийся/работящий; поющий человек; кипящая жидкость))
(6)
Naku kodomo 泣く子供,
utau musume 歌う娘,
hikaru hoshi 光る星
((Плачущий ребёнок, поющая девушка, сияющая/блестящая звезда))
11. Гл. с дополнениями становиться определением к сущ. (гл.-е словосочетания)
примерыNiwa de hataraku hito 庭で働く人
((Человек, который работает в саду;человек, работающий в саду))
Ko_zyo_ de hataraku hito 工場で働く人
((Чел, который работает на заводе; чел, работающий на заводе))
Rombun o kaku gakushya 論文を書く学者
((Учёный, который пишет статью; Учёный, пишущий статью))Женщина, которая поёт,) = 歌う 女 =
Utau onna(7)
Hon o kaku hito 本を書く人, michi o kiku hito 道を聞く人, e o miru hito 画を見る人
ie o tateru hito 家を建てる人, hako o tsukuru hito 箱を作る人
(8) Написать хираганой слова ( от мяфки будут только ответы, а то типо не соблюдаю авторские права дэсу =__= ):
あお うら けた はな はね しぬ ゆめ むね われ はけ おに かめ きく
Тоже самое, но приглянувшимися иероглифами:
青 [ao] 1) голубое, синее; 2) зелёный сигнал (светофора) = 浦 [ura] 1) бухта, заливчик, губа; 2) морской берег, взморье
桁 [keta] 1) брус, балка; ферма (моста); 2) мор. рангоут; 3) ав. лонжерон; 4) единица; столбец; разряд (цифр в числах)
花 [hana] цветок = 鼻 [hana] 1) нос; 2) хобот; рыло; морда
羽 [hane] 1) перо; оперение; 2) крылья = 跳ね [hane] 1) брызги грязи; пятна от брызг; 2) окончание (спектакля) = 翅 [hane] крылья (особ. насекомых)
死ぬ [shinu] умирать = 夢 [yume] 1) сон, сновидение; 2) мечта, грёза
宗 [mune] суть; цель; Чаще 旨 = 胸 [mune] 1) грудь; 2) перен. сердце, душа = 棟 [mune] 1) конёк [крыши]; 2) тупая сторона клинка, обух = 旨 [mune] 1) содержание (разговора или сообщения); 2) смысл, суть, цель; 3) приказание
我 [ware] я; эго; Реже 吾 = 捌け [hake] 1) продажа, сбыт; 2) сток; дренаж
鬼 [oni] чёрт = 瓶 [kame] горшок; кувшин; ваза; урна; Реже 甕 = 亀 [kame] черепаха (общее название)
利く [kiku] действовать, оказывать эффект, работать (ожидаемым образом) = 効く [kiku] быть эффективным = 聴く [kiku] слушать = 菊 [kiku] хризантема
Выписать и сопоставить:
は и け, ぬ и ね, る и ろ.(9) Прочитать (пишу латиницей):
Akai, kaku, hana, hito, hon, mati ( 町 [
machi] 1) [небольшой] город; 2) район города, квартал; 3) кварталы, городские улицы; Иначе 街 ), niwa, ie, umi, haha, chichi, utau, hikari, fuyu, aki, natsu, haru, hoshi, heishi, yomu, okuru, miru, tsukuru, neko, kuroi, aoi, hataraku, seito ( 世途 [seito] жизненный путь = 生徒 [
seito] ученик, школьник).
(10)
Пожалуй не буду переписывать. Только...
задание 10Г - звонкое, не украинское ^^, в середине слова как англ. или нем. ŋ. З/дз от "с" зачастую как "з" в середине слова, а "дз" в начале. Сравните 絶対 D[zettai] ~[no] абсолютный; ~[ni] абсолютно, категорически, безусловно; 前文 d[zembun] 1) преамбула; 2) предыдущая фраза, вышесказанное; и 必ず [kanarazu] непременно, обязательно. Где-то больше "д", где-то "з". Очень мягкозвонкое "jz", "з" - это нечто среднее меж (д)з/(д)ж.
Дзи и Дзу от д = озвонченные си и су.
Гласные "у" и "и" часто редуцируются (исчезают, произношение без голоса).
少し [sukoshi] немного, немножко - skoshi
蓋 [futa] крышка; колпак; затвор (объектива) - fta,
月 [tsuki] 1) луна - tski
然し [shikashi] однако, тем не менее - s`kashi.
"Н" перед к и г - заднеяз ŋ.
Пример: kiŋka 金貨 [kinka] золотая монета; kaŋŋae 考え [kangae] мысль, идея; мнение; намерение; kaŋŋo 漢語 [kango] канго, китаизм.